Two Missionaries traveling from door to door on their mission of good must now fight for their lives when they knock on the wrong door riddled with evil.
Not bad – gives a decent picture of what the movie will be about, the genre and tone, and the characters.
Even so, I think you could tighten it up a bit, ie, “Two missionaries must fight for their lives when they knock on a door riddled with evil”. I’m making a literal assumption that it’s the door that’s riddled with evil – not whatever’s behind it. If not, make it clearer.
I’d also like to know which of the two missionaries is the more important – which one carries the story’s theme?
Chris – Thanks for the advice. I actually had that exact logline but I was on the fence. I didn’t wanna make it too wordy but I didn’t wanna make it too thin either.
It’s not the door that’s riddled with evil. I believe that’s worded poorly. It’s the evil that resides at the home. Maybe “Two missionaries must fight for their lives when they knock on a door where pure evil resides.”
The younger of the two missionaries is the one where the story rides on. He has lost his faith – hence the reason he is on a missionary trip.